FAQ zur Auto-Übersetzung und Synchronisation
Was ist Auto-Übersetzung und Synchronisation?
Wir konvertieren Ihre englischsprachigen Videos in über ein Dutzend Sprachen, damit Sie Ihre Inhalte mit der Welt teilen können. Und es klingt genau wie Sie!
Wie verwendet man Auto-Übersetzung und Synchronisation?
Laden Sie einfach Ihr Video hoch und wählen Sie die gewünschte Sprache für Übersetzung und Synchronisation aus.
Welche Sprachen unterstützen Sie?
Wir können Videos aus dem Englischen ins Arabische, Chinesische, Niederländische, Französische, Deutsche, Hindi, Indonesische, Italienische, Japanische, Koreanische, Portugiesische, Russische, Spanische und Türkische übersetzen.
Was werden Sie mir nach der Verarbeitung des Videos senden?
Nachdem wir mit der Verarbeitung des Videos fertig sind, senden wir Ihnen eine E-Mail mit Download-Links für das übersetzte Video, eine Audio-only-Spur (für mehrsprachige Spuren auf YouTube oder Ihre eigene Verarbeitung), eine neue Sprachspur, ein englisches Transkript SRT und ein übersetztes Transkript SRT für das neue Video.
Ich habe einen ziemlich starken Akzent. Werden Sie tatsächlich hören können, was ich sage?
In der Regel ja. Unser System ist darauf ausgelegt, verschiedene Akzente zu verarbeiten, aber wenn wir ein paar Wörter überhören, können Sie das Transkript ändern und es kostenlos erneut verarbeiten.
Wie lange dauert die Verarbeitung?
In der Regel etwa das 3-fache der Länge des Originalvideos.
Kann ich ein Video mit mehreren sprechenden Personen übersetzen?
Definitiv. Wir können mehrere Sprecher im selben Video imitieren und übersetzen. Jede Person muss mindestens 20 Sekunden sprechen, und Sie müssen die Erlaubnis haben, ihre Stimmen zu klonen.
Bieten Sie Rückerstattungen an?
Ja. Wir möchten, dass dies etwas Großartiges ist, nicht ein Kopfschmerz. Wir erstatten Ihnen gerne, wenn Sie nicht zufrieden sind oder wenn einer unserer Wettbewerber in der Lage ist, ein besser synchronisiertes Video zu produzieren. Siehe unsere Rückerstattungsrichtlinie für Details.